Prénoms bretons : signification, origine et sélection des meilleurs noms
La Bretagne, cette terre de légendes, de traditions et de beauté sauvage, a laissé son empreinte à travers une multitude d’aspects de la culture française. Parmi eux, les prénoms bretons se démarquent par leur sonorité unique, leur richesse historique et leur charme intemporel. Dans cet article, nous explorerons l’univers captivant des prénoms bretons, révélant leurs origines, leurs significations et leur popularité aujourd’hui.
Sommaire
Bon à savoir
1. Diminution de la popularité des prénoms bretons : Depuis 2008, le nombre annuel de prénoms d'origine bretonne attribués en Bretagne a diminué, passant d'une moyenne de plus de 4 900 à environ 2 800 ces dernières années. Source : Culture bretagne
2. Prénoms bretons les plus donnés : Parmi les prénoms bretons les plus populaires, on trouve :
- Malo : 4 658 naissances
- Ewen : 4 551 naissances
- Evan : 4 106 naissances
- Enora : 3 495 naissances
- Anna : 3 409 naissances
Source : Culture bretagne
3. Diversification des prénoms : Depuis 1900, le nombre de prénoms différents attribués en Bretagne a considérablement augmenté, passant de 519 en 1900 à 1 783 en 2010, soit plus de trois fois plus. Source : Data bzh
Les prénoms bretons populaires
Quels sont les prénoms bretons les plus populaires ?
Les prénoms bretons connaissent un regain de popularité ces dernières années, et certains d’entre eux sont particulièrement courants. Voici une sélection des prénoms bretons les plus donnés aujourd’hui :
- Yann : Ce prénom masculin signifie « Dieu est miséricordieux » et est l’un des plus populaires en Bretagne.
- Maël : Signifiant « prince » ou « chef » en breton, ce prénom est également très prisé.
- Enora : Prénom féminin qui signifie « lumière » ou « éclat », parfait pour ceux à la recherche d’un prénom poétique.
- Tanguy : Ce prénom masculin, signifiant « feu » et « guerre », est un classique en Bretagne.
Les prénoms bretons populaires sont souvent choisis pour leur sonorité douce et leur forte signification.
Les prénoms bretons rares et originaux
Quels sont les prénoms bretons rares ?
Les prénoms bretons rares attirent les parents qui souhaitent offrir à leur enfant un nom unique. Voici quelques exemples de prénoms bretons moins courants mais tout aussi significatifs :
- Rozenn : Signifiant « rose » en breton, ce prénom féminin évoque la beauté de la nature et est particulièrement apprécié pour sa douceur.
- Brieg : Ce prénom masculin, qui signifie « prince », est un prénom ancien, mais il reste rare et original.
- Maïwen : Ce prénom féminin, qui signifie « bien-aimée », est une version bretonne de Marie, mais avec une touche unique.
Choisir un prénom rare permet de donner à son enfant un prénom avec une forte personnalité, tout en restant ancré dans la tradition bretonne.
>>Consultez les prénoms rares pour filles et pour garçons
Prénoms bretons classiques
De nos jours, les prénoms bretons connaissent un regain de popularité tant en Bretagne qu’au-delà de ses frontières. Des noms comme « Maëlys » ou « Ewen » séduisent de plus en plus de parents, attirés par leur authenticité et leur sonorité mélodieuse. Cette tendance reflète un intérêt croissant pour les cultures régionales et les traditions ancestrales.
Voici les significations des prénoms bretons classiques que vous avez mentionnés :
Prénoms bretons classiques masculins :
- Maël : D’origine bretonne, ce prénom signifie « prince » ou « chef ». Il est associé à la noblesse et à la grandeur.
- Yann : Variante bretonne de Jean, ce prénom signifie « Dieu est miséricordieux ». C’est un prénom traditionnel très courant en Bretagne.
- Gwenn : Ce prénom signifie « blanc », « pur » ou « saint » en breton. Il symbolise la pureté et la beauté.
- Loïc : D’origine bretonne, ce prénom est une forme de Louis, signifiant « illustre combattant ». Il évoque la force et la noblesse.
- Ronan : Ce prénom vient du breton ron, qui signifie « petit phoque ». Il est associé à la douceur et à l’agilité.
- Malo : Ce prénom, très populaire en Bretagne, signifie « prince » ou « chef » et est souvent lié à la tradition chrétienne, notamment à Saint Malo.
- Erwan : Variante bretonne d’Yves, ce prénom signifie « jeune homme » ou « guerrier noble ». Il est très répandu en Bretagne.
- Youenn : Dérivé de Eugène, ce prénom signifie « bien-né » ou « noble naissance. Il symbolise la noblesse et l’honneur.
- Gwénaël : Ce prénom signifie « bienheureux » ou « saint ». Il évoque une personne pleine de bienveillance et de lumière.
- Tanguy : Ce prénom signifie « feu » et « guerrier ». Il symbolise la bravoure, la force et l’énergie.
Prénoms bretons classiques féminins :
- Morgane : Ce prénom, très populaire, signifie « mer » ou « née de la mer » en breton. Il est souvent associé à la magie et à la sagesse, notamment grâce à la légende de la fée Morgane dans la mythologie arthurienne.
- Léa : Bien que ce prénom soit d’origine hébraïque (signifiant « fatiguée », « sensible »), il est également couramment utilisé en Bretagne. Il a un joli son doux et moderne.
- Enora : Ce prénom signifie « lumière » ou « éclat » en breton, symbolisant la pureté et la clarté.
- Maëlys : Ce prénom, d’origine bretonne, signifie « princesse » ou « noble » et est associé à la beauté et à la délicatesse.
- Manon : Ce prénom est la forme bretonne de Marie, signifiant « merveilleuse » ou « étoile de la mer ». Il est très apprécié pour sa simplicité et son élégance.
- Nolwenn : Ce prénom signifie « lumière » ou « éclat de la mer ». Il est lié à la nature et à la beauté de l’océan.
- Anaïs : Ce prénom d’origine grecque signifie « grâce » ou « faveur. Il est également populaire en Bretagne, où il évoque la douceur et l’élégance.
- Maëlle : D’origine bretonne, ce prénom signifie « princesse » ou « chef », symbolisant la beauté, la noblesse et le pouvoir féminin.
- Gwenaëlle : Variante féminine de Gwenaël, ce prénom signifie « bienheureuse » ou « saint », et évoque la pureté et la lumière spirituelle.
Ces prénoms bretons sont porteurs de significations profondes et de tr
La signification des prénoms bretons
Quelle est la signification des prénoms bretons ?
Les prénoms bretons sont souvent liés à la nature, à des valeurs spirituelles ou aux saints bretons. Voici quelques significations de prénoms populaires :
- Gwenaëlle : Ce prénom féminin signifie « bienheureuse » et est dérivé du prénom celtique Gwen.
- Erwan : Un prénom masculin très courant en Bretagne, signifiant « grand » ou « noble ».
- Gwen : Signifiant « pur » ou « blanc » en breton, ce prénom est souvent attribué en hommage à la pureté et à la beauté.
Les prénoms bretons, à la fois traditionnels et pleins de sens, sont souvent choisis pour leur forte charge symbolique, ce qui les rend d’autant plus précieux.
Histoires des prénoms bretons
Quels sont les prénoms bretons et leur origine ?
Les prénoms bretons ont une origine double : d’une part, ils proviennent des racines celtiques, et d’autre part, beaucoup sont liés aux saints bretons, qui ont joué un rôle important dans l’histoire religieuse de la Bretagne. Par exemple :
- Saint Yves : Patron des avocats et des pauvres, son prénom est très populaire en Bretagne, particulièrement dans le département des Côtes-d’Armor.
- Saint Brieuc : Un autre saint breton dont le prénom a traversé les âges.
- Saint Maël : Ce saint a donné son prénom à de nombreux enfants bretons et est souvent considéré comme un symbole de sagesse et de spiritualité.
Ces prénoms sont ainsi ancrés dans une longue tradition historique et religieuse.
Impact de la langue bretonne
La langue bretonne joue un rôle central dans la préservation et la transmission des prénoms traditionnels. La revitalisation de la langue bretonne ces dernières décennies a ravivé l’intérêt pour les prénoms bretons anciens, renforçant ainsi le lien entre la langue et l’identité bretonne.
Prénoms bretons masculins anciens
- Judicaël : Ce prénom breton ancien est composé des éléments « Iud », signifiant « seigneur » en vieux breton, et « cael », signifiant « juste ». Il était porté par plusieurs rois bretons au début du Moyen Âge.
- Goulven : D’origine celtique, ce prénom signifie « loup blanc » en vieux breton. Il était courant chez les anciens Bretons et reste populaire dans certaines régions de Bretagne.
- Hervé : Ce prénom ancien breton est dérivé du mot celtique « haer », signifiant « guerrier. Il était porté par plusieurs saints bretons, notamment Saint Hervé, un ermite du VIe siècle.
- Taliesin : Bien que plus souvent associé à la tradition galloise, Taliesin est également un prénom breton ancien. Dans la mythologie celtique, Taliesin était un barde célèbre et un prophète.
- Bleiz : Ce prénom ancien breton signifie « loup » en vieux breton. Il était porté par plusieurs personnages historiques et reste parfois utilisé de nos jours.
Prénoms bretons féminins anciens
- Gwenole : D’origine bretonne, ce prénom féminin ancien signifie « blanc » ou « pur » en vieux breton. Il était porté par plusieurs saintes bretonnes, notamment Sainte Gwenolé, abbesse du VIe siècle.
- Azenor : Ce prénom ancien breton est dérivé du mot celtique « aeson », signifiant « noble » ou « distingué ». Il était porté par plusieurs saintes bretonnes et reste parfois utilisé de nos jours.
- Yseult : Ce prénom ancien breton est associé à la légende de Tristan et Yseult. Il évoque l’amour et la passion, et était populaire parmi les nobles bretons au Moyen Âge.
- Morwenna : Dérivé du mot celtique « mor », signifiant « mer », et « gwen », signifiant « blanc » ou « pur », ce prénom ancien breton évoque la beauté et la puissance de la mer.
- Rhiannon : Bien que plus courant dans la tradition galloise, Rhiannon est également un prénom breton ancien. Dans la mythologie celtique, Rhiannon était une déesse associée à la fertilité, au cheval et au chant.
Influence de la mythologie celtique
La mythologie celtique a laissé une empreinte indélébile sur les prénoms bretons. De nombreux noms, tels que « Morgane » ou « Lancelot », évoquent les légendes arthuriennes qui ont captivé l’imagination des Bretons pendant des générations. Ces récits épiques, riches en héros et en héroïnes, continuent d’inspirer le choix des prénoms dans la région.
Les prénoms bretons de garçons d’origine celtiques
- Maël – Ce prénom breton signifie « prince » en celtique. Il est associé à la force et à la noblesse.
- Ronan – Dérivé du mot celtique « rón », signifiant « phoque », ce prénom évoque souvent la mer et la nature sauvage de la Bretagne.
- Gwenn – Venant du mot celtique « gwen », qui signifie « blanc » ou « pur », ce prénom est souvent associé à la pureté et à la clarté.
- Liam – Bien que d’origine irlandaise, le prénom « Liam » est également populaire en Bretagne. Il dérive du mot irlandais « liam » ou « liom », signifiant « volonté » ou « protection ».
- Yann – L’équivalent breton du prénom français « Jean », qui a des racines celtiques. Il est souvent choisi pour sa sonorité classique et sa signification biblique.
Les prénoms bretons de filles d’origine celtiques
- Morgane – Ce prénom est associé à la figure légendaire de Morgane la Fée dans les récits arthuriens. Il est plein de mystère et d’enchantement.
- Enora – Dérivé du mot celtique « enor », signifiant « honneur » ou « respect », ce prénom évoque des qualités de dignité et de respect.
- Nolwenn – Dérivé de « Nolwen », qui signifie « sainte » en celtique, ce prénom est souvent choisi pour honorer la mémoire d’une sainte bretonne.
- Maëlys – Ce prénom combine les éléments « maël » (prince) et « lys » (fleur) en breton, créant ainsi une signification poétique et élégante.
- Gwenaëlle – Ce prénom féminin dérive du mot celtique « gwenn », signifiant « blanc » ou « pur », et du suffixe « -ael » ou « -elle » qui signifie « ange » ou « rayon de lumière ». Il évoque ainsi la pureté et la grâce.
>> Consultez l’article sur les prénoms celtiques
Les prénoms bretons et les suffixes
Les prénoms se terminant en -ick
Les prénoms bretons comme « Marianick » et « Yannick » illustrent la créativité et la diversité de la tradition des prénoms en Bretagne. « Yannick », dérivé de « Yann », évoque souvent une affection particulière ou une proximité dans les relations familiales, en utilisant le suffixe diminutif « -ick ». De même, « Marianick », issu de « Marie », témoigne de l’attachement aux racines chrétiennes et à la culture bretonne, avec le suffixe « -anick » ajoutant une touche d’originalité. Ces prénoms, tout en conservant des éléments traditionnels, reflètent également l’évolution de la langue et des coutumes, tout en préservant un lien fort avec l’identité bretonne.
D’autres exemples :
- Erwanick – Une variation féminine du prénom « Erwan », qui est l’équivalent breton de « Yves » en français. Le suffixe « -anick » est ajouté pour former un prénom féminin dérivé.
- Alanick – Ce prénom dérive de « Alan », qui est une forme bretonne du prénom « Alan » ou « Alain ». Le suffixe « -anick » est utilisé pour créer une version féminine ou diminutive.
- Gwennick – Issu de « Gwenn », qui signifie « blanc » ou « pur » en breton, ce prénom féminin utilise le suffixe « -anick » pour former une version féminine.
- Maëlanick – Dérivé de « Maël », qui signifie « prince » en breton, ce prénom combine le suffixe « -anick » avec un prénom masculin traditionnel pour former une version féminine.
- Loranick – Une variante féminine de « Loran », qui est une forme bretonne du prénom « Laurent. Le suffixe « -anick » est ajouté pour créer une version féminine ou diminutive.
Les différents suffixes typique de Bretagne
Il existe des suffixes de prénoms typiquement bretons qui sont souvent utilisés pour former des prénoms masculins ou féminins dans la région. Ces suffixes peuvent ajouter une touche distinctive et traditionnelle aux prénoms bretons. Voici quelques-uns des suffixes de prénoms populaires ou typiquement bretons :
- -an : Ce suffixe est souvent ajouté aux prénoms masculins pour former des versions féminines ou des diminutifs. Par exemple, « Ronan » devient « Ronanig » pour une fille.
- -ig : Similaire à « -an », ce suffixe est également utilisé pour former des versions féminines ou des diminutifs de prénoms masculins. Par exemple, « Maël » peut devenir « Maëlig » pour une fille.
- -wen : Ce suffixe est utilisé pour former des prénoms féminins, souvent associés à des qualités de pureté ou de blancheur. Par exemple, « Gwen » signifie « blanc » ou « pur » en breton.
- -ael(le) : Ce suffixe est couramment utilisé pour former des prénoms masculins ou féminins et peut avoir différentes significations. Par exemple, « Gwenaël » pour un garçon ou « Gwenaëlle » pour une fille, dérivés de « Gwen » et « el(le) » signifiant « blanc » ou « pur ».
- -ec : Ce suffixe est souvent ajouté aux prénoms masculins pour former des diminutifs ou des versions familières. Par exemple, « Yann » devient « Yannig » pour un garçon plus jeune.
Calendrier des prénoms bretons
Janvier (Genver)
1 – Kalanna4 | 2 – Stz Koupaia | 3 – Stz Jenovefa | 4 – St Rumon | 5 – St Konwoion | 6 – St Peran | 7 – St Gourzelv |
8 – St Gurvan | 9 – St Adrian | 10 – St Radian | 11 – St Hernin | 12 – St Aofred | 13 – St Enogad | 14 – St Hiler |
15 – St Mor, Stz Aouregan | 16 – St Enored | 17 – St Anton | 18 – St Gwendal | 19 – St Brevalaer | 20 – St Tarieg | 21 – Stz Oanez, Eumaël, Haeloc |
22 – St Dozhwal | 23 – St Laouenan | 24 – St Kadeg | 25 – St Konhouarn | 26 – St Tujen | 27 – St Gildwen | 28 –Stz Alwena, St Juluan Maunoir |
29 – St Gweltaz | 30 – Stz Marzhina | 31 – St Gaud | – | – | – | – |
Février (C’hwevrer)
1 – Stz Berc’hed, St Ignoroc | 2 – Ar Goulou, Gutual | 3 – St Morvred | 4 – St Kido | 5 – St Merin | 6 – St Aman | 7 – St Aodren, Derhen |
8 – St Jagu | 9 – St Telio | 10 – St Fagan, Velle | 11 – St Ehouarn | 12 – St Riog, Glaode | 13 – St Gwengad | 14 – St Biavali |
15 – St Levenou | 16 – St Eliaz | 17 – St Gireg | 18 – St Riwan | 19 – St Tiernvael | 20 – St Luc’her | 21 – Stz Gwenn |
22 – St Tevarzeg | 23 – Tad Rigolen, Madeg | 24 – St Kenan | 25 – St Roparzh | 26 – St Koulfinid | 27 – Stz Sesilina | 28 – St Rivelen |
29 – Stz Sisilia | – | – | – | – | – | – |
Mars (Meurzh)
1 – St Dewi | 2 – St Jaoua | 3 – St Gwenole | 4 – St Jeran | 5 – St Piran | 6 – St Senan | 7 – Nevenou |
8 – St Senou | 9 – St Ilan | 10 – Stz Kanna | 11 – St Yann K. | 12 – St Paol | 13 – St Kemo | 14 – St Hagareg |
15 – St Bozien | 16 – St Abram | 17 – St Padrig | 18 – Stz Derwella | 19 – St Jozeb | 20 – St Siril | 21 – St Bennideg |
22 – St Alouarnl | 23 – St Justog | 24 – Stz Kristell | 25 – St Mordiern | 26 – St Emmanuel, Goau5 | 27 – St Louarn | 28 – St Karn |
29 – St Gwelle | 30 – St Malon | 31 – St Gwion | – | – | – | – |
Avril (Ebrel)
1 – St Konwal | 2 – St Aoperzh | 3 – St Izuned | 4 – St Goneri | 5 – St Visant | 6 – St Neven | 7 – St Brenac’h |
8 – St Devan | 9 – Stz Merzherian | 10 – St Adeodat | 11 – St Paolenan | 12 – Stz Ida | 13 – St Karadeg | 14 – St Donan |
15 – Stz Juved | 16 – St Padern | 17 – St Ewen | 18 – St Keveren | 19 – St Arouestl | 20 – St Serv | 21 – St Hamon |
22 – St Konvarc’h | 23 – St Jord | 24 – St Felan | 25 – St Gourloez | 26 – St Klet | 27 – St Konwen | 28 – St Loudiern |
29 – St Segondel | 30 – Stz Onenn | – | – | – | – | – |
Mai (Mae)
1 – St Brieg | 2 – St Ave | 3 – St Ewen | 4 – St Eneour | 5 – St Endal | 6 – St Pever | 7 – St Neventer |
8 – Stz Tunvez | 9 – St Gregor | 10 – Stz Libouban, Gwenganton | 11 – St Tudi | 12 – St Servan | 13 – St Mael | 14 – St Servez |
15 – St Privel | 16 – St Brendan | 17 – St Tudon | 18 – St Erig | 19 – St Erwan | 20 – St Terezhien | 21 – St Marc’han |
22 – St Aotrom | 23 – St Bili | 24 – St Donasian | 25 – St UrvanMaewenn | 26 – St Seog | 27 – St Bed | 28 – St Joran |
29 – St Riagad | 30 – St Izidor | 31 – St Nerin | – | – | – | – |
Juin (Mezheven)
1 – St Ronan | 2 – St Jugon | 3 – Stz Klotilda | 4 – Stz Ninog | 5 – St Tuno | 6 – St Goal | 7 – St Meriadeg |
8 – St Medar | 9 – St Koulmkell | 10 – St Kijo | 11 – St Majan | 12 – St Gourhan | 13 – St Herbod | 14 – St Dogmael |
15 – St Nouga | 16 – St Similian | 17 – St Herve | 18 – St Marselan | 19 – Stz Riwanon | 20 – St Marcan | 21 – St Meven |
22 – St Alban | 23 – Stz Gwentrog | 24 – St Tutael | 25 – St Salaun | 26 – Stz Gwenvred | 27 – St Meldreg | 28 – St Eostol |
29 – St Per | 30 – Stz Kast | – | – | – | – | – |
Juillet (Gouere)
1 – St Goulwen | 2 – St Ouzog | 3 – St Diboan | 4 – St Balae | 5 – St Meurzh | 6 – Stz Nolwenn | 7 – St Teï |
8 – St Bronvel | 9 – St Kiri o | 10 – St Pasker | 11 – St Judog | 12 – St Menou | 13 – St Turio | 14 – St Elen |
15 – St Riwal | 16 – St Tenonan | 17 – St Elier | 18 – St Tivizio | 19 – St Maden | 20 – Stz Marc’harid A. | 21 – Stz Trifin |
22 – Stz Madalen | 23 – Stz Sev | 24 – St Gwengalon | 25 – St Kristof | 26 – Stz Anna | 27 – St Brewen | 28 – Samzun, Heneg |
29 – St Gwilherm, Loig, Raffig | 30 – St Geneve | 31 – St Jermen | – | – | – | – |
Août (Eost)
1 – St Fransez | 2 – St Friard | 3 – St Pergad | 4 – saint Uniac | 5 – St Avel, Ahès | 6 – St Dahud | 7 – St Levan |
8 – St Gwenneg | 9 – St Erle | 10 – Stz Steredenn | 11 – St Ergad | 12 – Stz Sklerijenn | 13 – St Riowen | 14 – St Merwen |
15 – Stz Mari | 16 – St Arzhel | 17 – St Gulian | 18 – Stz Elena | 19 – St Gwennin | 20 – St Bernez | 21 – Stz Yuna |
22 – St Emilion | 23 – Stz Tedvil, Stz Rozenn | 24 – St Bertele | 25 – St Loeiz | 26 – St Gorgon | 27 – St Armans | 28 – St Elouan |
29 – St Fiakr | 30 – St Edern | 31 – Stz Trec’her | – | – | – | – |
Septembre (Gwengolo)
1 – St Jili | 2 – St Just | 3 – St Kavan | 4 – Stz Roza | 5 – St Bertin | 6 – Stz Bega | 7 – St Koneg |
8 – St Alan ar Roc’h | 9 – Stz Ozvan | 10 – St Kolaz T. | 11 – St Glen | 12 – St Leviaz | 13 – St Aman | 14 – St Modan |
15 – Nigouden, Erell | 16 – St Korneli | 17 – St Urfol | 18 – St Dider | 19 – St Riware | 20 – Stz Gwenlaouen, Egat | 21 – St Mazhe |
22 – St Morvan, Emeran | 23 – St Solen | 24 – St Maogad, Tekl | 25 – Stz Lupita | 26 – Stz Justina | 27 – Stz Oran, Comméan | 28 – St Konan |
29 – St Mikael, Charlez | 30 – St Leri | – | – | – | – | – |
Octobre (Here)
1 – Stz Uriell | 2 – St Meler | 3 – St Fragan | 4 – St Fransez A. | 5 – St Moris | 6 – St Ivi | 7 – St Kea |
8 – St Morgan | 9 – St Denez | 10 – St Kler | 11 – St Gwinien | 12 – St Charlez B. | 13 – St Luner | 14 – Stz Enora |
15 – St Konogan | 16 – St Gall | 17 – St Segal | 18 – St Gwenn | 19 – St Ezhvin | 20 – St Moran | 21 – Stz Sterenn |
22 – Morvan | 23 – St Gwidel | 24 – St Maglor | 25 – St Gouenou | 26 – St Alor | 27 – St Milio, Argantel | 28 – St Jud, Stz Libouban |
29 – Stz Landouen | 30 – St Hernin | 31 – St Beuzi | – | – | – | – |
Novembre (Du)
1 – Hollsent6 | 2 – An anaon7 | 3 – St Gwenael, Levenez | 4 – St Juvad | 5 – St Gwezheneg, Kerrien | 6 – St Gwenneg, Efflamm, Condeloc, Melaine | 7 – St Ildut, Blenlived |
8 – St Treveur | 9 – St Matilin | 10 – St Govrian | 11 – St Marzhin T., Franseza, Arneg | 12 – St Meog | 13 – St Briz | 14 – St Devrig |
15 – St Malo | 16 – Perlezenn | 17 – St Agnan | 18 – St Maodez, Eodez (Haude) | 19 – St Ethbin, St Tangi | 20 – St Bran | 21 – St Koulman |
22 – Stz Aziliz | 23 – St Bieuzi, St Colomban | 24 – Stz Bleuzenn | 25 – Stz Katell | 26 – Stz Delfinez | 27 – St Goustan | 28 – Stz Heodez |
29 – St Sadornin | 30 – St Andrev, St Tudal | – | – | – | – | – |
Décembre (Kerzu)
1 – St Bretoch | 2 – St Tadec | 3 – St Avran | 4 – Stz Barban | 5 – St Houarvian | 6 – St Nikolaz | 7 – Stz Azenor |
8 – St Budog | 9 – St Kerne | 10 – St Koulizh | 11 – St Deniel T. | 12 – St Kaourintin | 13 – St Juzeg | 14 – St Gwinier |
15 – Santig Du | 16 – St Judikael | 17 – St Briag | 18 – St Gasian | 19 – St Juzel | 20 – St Douegar | 21 – St Tomaz |
22 – St Deved | 23 – St Gwenvael | 24 – St Denoal | 25 – Nedeleg8 | 26 – St Stefan | 27 – St Yann | 28 – St Servan |
29 – St Bernez N. | 30 – Stz Tirid | 31 – St Maeleg | – |
Source : Wikipédia
Les prénoms bretons offrent une fenêtre fascinante sur l’histoire, la culture et l’identité de la Bretagne. Leur sonorité évocatrice, leurs significations riches et leur lien avec les traditions régionales en font un choix populaire pour de nombreux parents. Que vous soyez Breton ou simplement attiré par la magie de cette région, choisir un prénom breton pour votre enfant est une façon unique de célébrer l’héritage et la beauté de cette terre légendaire.